"La città della quiete serale, il paese dei ciliegi in fiore"
- Yuunagi no Machi Sakura no Kuni -
di Fumiyo Kouno

Titolo originale: Yuunagi no Machi Sakura no Kuni / 夕凪の街 桜の国
Autrice e Artista: Fumiyo Kouno
Casa editrice: Futabasha Publishers Co. Ltd. (Japan)
Genere del manga: Drammatico, Storico
Pubblicato in Giappone nel 2003
Numero di tankoubon: 1
Numero di pagine: 104
Crediti
Traduzione: Argetlam87, Emmetikappa, Watashiwa7
Cleaning: Sasori e Kouta-kun
Typesetting: Argetlam87, giovino89, Watashiwa7
Revisione: Watashiwa7
Pagina dei crediti: effegidesign, Watashiwa7
Colorist: Kozen_Doji87, Spawn5m, Billosaura
Link ed2k
Ed2k Links (1)
| Name | Size | |
|---|---|---|
| [AL & NPS] Yuunagi no machi Sakura no kuni.rar | 55,96 MB | |
| 55,96 MB |
Informazioni generali sull'opera
Il manga "La città della quiete serale, il paese dei ciliegi in fiore" di Fumiyo Kouno ha vinto il miglior premio all'ottavo Japan Media Arts Festival (2004) e il premio "New Life Award" al nono Osamu Tezuka tra i premi culturali (2005). Non solo, è risultato anche tra i primi tre migliori comics del 2007 secondo la rivista New York Magazine. E' stato un best seller in Giappone (180.000 copie), già edito in USA e in Francia, putroppo non è ancora arrivato in Italia, ma ora grazie al comune sforzo tra il gruppo AnimeLab e il gruppo NPS tutti potrete godere di questa meravigliosa storia.
Quale impatto ha causato la seconda Guerra Mondiale e lo sgancio delle bombe atomiche sulla gente comune in Giappone? Attraverso gli occhi di una ragazza nell'anno 1955, l'artista giapponese Fumiyo Kouno risponde a queste domande. La leggerezza di Kouno con il suo stile semplice ma immediato ci farà rivivere con i nostri occhi la difficile situazione del dopoguerra a Hiroshima. Nella vita di tutti i giorni per quella gente, le ombre della guerra e la scia di devastazione della bomba atomica proseguiranno incessantemente in sottofondo. La bellissima storia di Kouno toccherà il cuore del lettore ma non sarà solo sentimentale.
Trama
La storia si divide principalmente in due parti, la prima "La città della quiete serale" e la seconda (suddivisa a sua volta in due parti) intitolata "Il paese dei ciliegi in fiore".
Nella prima parte ci troviamo nel 1955, una famiglia di Hiroshima lotta per la sopravvivenza dopo il bombardamento atomico subito dieci anni prima. La protagonista è Minami Hirano, di circa vent'anni, impiegata, che vive con la madre Fujimi che si occupa di piccoli lavori di sartoria. Vivono nella dignitosa povertà di una baraccopoli a Hiroshima nella speranza di racimolare abbastanza soldi per permettersi un viaggio dal fratello minore di Minami, Asahi, che si trova a Mito ospite dai suoi zii. Nonostante sia difficile pensare ad un futuro spensierato per via di un passato così atroce, Minami riesce ad innamorarsi. Il destino però avrà in serbo per lei, ancora una volta, un'amara sorpresa...
Nella seconda parte le vicende si svolgono alcuni decenni più tardi e riguardano la nipote di Minami, Nanami.
Ad una prima ricostruzione della sua adolescenza farà seguito il misterioso viaggio intrapreso dal padre a Hiroshima. Nanami, nel tentativo di scoprire la verità decide di seguire il padre. Lungo il tragitto si imbatte nella sua amica d'infanzia Toko che la accompagnerà per tutto il viaggio. Insieme avranno modo per riflettere sulle loro vite.
Recensione di Sasori
Ho scoperto questo manga alcuni mesi fa (nel 2008) così per caso, ero alla ricerca di un manga non conosciuto, diverso dai soliti e con un numero discreto di pagine, così da poterlo tradurre in italiano magari per conto mio e che non mi impegnasse troppo. Dopo aver letto alcuni one-shot trovai questo manga tradotto in lingua inglese che già dalla recensione catturò la mia attenzione. Lessi con calma, i disegni erano semplici e la storia iniziava pacatamente... poi il colpo di scena e una forte sensazione. Una sensazione che a dirvi la verità mi ha portato un nodo alla gola tremendo tanto era cruda la realtà narrata. Il motivo ovviamente non ve lo rivelerò per non compromettervi la bellezza di questa storia. Per lo stesso motivo non ho voluto riportare troppo dettagliatamente la trama. Finii di leggerlo, lo trovai come lo trovo tuttora, qualcosa di davvero unico e speciale, degno di essere conosciuto da tutti gli amanti dei manga e di quel paese stupendo che è il Giappone. Pochi attimi dopo lo consigliai al mio amico Watashiwa7 del forum AnimeLab. Anche lui ne rimase subito entusiasta. Decidemmo così di impegnare le nostre forze (e quelle dei nostri colleghi dei forum di cui facciamo parte) per realizzare una versione italiana di questo manga trascurato dalle case editrici, sempre e solo alla ricerca di titoli già quotati nel panorama mondiale. Tutti gli sforzi per realizzare questo superbo lavoro che a prima vista sembra facile ma che in realtà non lo è per niente (il cleaning, la traduzione e l'editing sono stati un duro lavoro per tutti ma ne è valsa la pena), sono oggi terminati e siamo fieri di presentarvelo.
Ringrazio tutti coloro che hanno contribuito, primo fra tutti Watashiwa7 che da subito ha creduto nella validità di questo manga e ha accettato di buon grado la realizzazione di quest'opera in collaborazione, poi la traduttrice Emmetikappa per la pazienza e la bravura per un'opera così complessa, gli amici effegidesign, Argetlam87 e giovino89 per il loro decisivo contributo, il mio collega Kouta-kun che mi ha aiutato nel cleaning delle parti più difficili e nelle ricostruzioni e per ultimo ma non ultimo, l'altro mio collega Kozen_Doji87 che ha realizzato una stupenda color.
Alcune notizie storiche per chi non conoscesse gli avvenimenti storici del bombardamento atomico
6 Agosto 1945, ore 8.15
Una bomba atomica chiamata in codice Little Boy viene sganciata dal B-29 statunitense Enola Gay sulla città di Hiroshima in Giappone, alle 8:16 di mattina (ora locale). Esplose ad un'altitudine di 576 metri con una potenza pari a 12.500 tonnellate di TNT uccidendo all'istante 80.000 persone (altre 60.000 moriranno entro la fine dell'anno a causa delle malattie causate dal fallout nucleare) e distruggendo circa l'80% dell' area edificata della città. (Wikipedia)
9 agosto 1945, ore 11:02
Una bomba atomica chiamata in codice Fat Man viene sganciata dal B-29 statunitense BOCKSCAR sulla città di Nagasaki in Giappone, alle 11:02 di mattina (ora locale). Esplose ad un'altitudine di 469 metri con una potenza pari a 22.000 tonnellate di TNT uccidendo all'istante 40.000 persone (25.000-60.000 verranno ferite). Si stima che morirono altre 40.000 persone per via delle malattie causate dal fallout nucleare e delle radiazioni. (Wikipedia)
I superstiti del bombardamento vennero chiamati hibakusha, una parola giapponese che significa letteralmente "persona esposta alla bomba". Superstiti e soccorritori divennero il nucleo del pacifismo giapponese del dopoguerra, e da allora il paese nipponico è diventato paladino dell'abolizione delle armi nucleari in tutto il mondo. Durante il periodo post-bellico, si utilizzò questo termine al posto di "sopravvissuti" per non esaltare la vita, cosa che all'epoca sarebbe stato considerato come una grave mancanza di rispetto nei confronti dei molti morti. Nel 2006 si stima che siano ancora 266.000 gli hibakusha ancora in vita in Giappone. (Wikipedia)
Conclusione
Una sola cosa vi chiedo, di non esprimere nessun commento relativo agli eventi bellici o di natura politica. Quello che è certo è che resta una della pagine nere della storia e su questo nessuno potrà mai replicare. Non possiamo neppure immaginare lontanamente che cosa possa aver significato per i sopravvissuti delle città bombardate l'orrore di quei giorni e la tragedia vissuta dai loro parenti. Nel cenotafio del parco della Pace a Hiroshima vi è una scritta: "Che le loro anime possano riposare in pace, perché questo sbaglio non sarà ripetuto". Questo è il pensiero che condividiamo e che ci auguriamo tutti.

Aiuto



Connettiti
Registrati ora!




























